בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הסנטימנטליות הדביקה של חאלד חוסייני

מחבר "רודף העפיפונים" מספר שוב את אותו הסיפור, פחות או יותר, ופורט על רגשות האשם המערביים באופן שמזניק אותו לרשימות רבי המכר בעולם

תגובות

קולות מן ההרים חאלד חוסייני. תירגמה מאנגלית: צילה אלעזר. הוצאת מטר, 390 עמ', 99 שקלים הדמיון בין עלילת הספר "קולות מן ההרים" לבין עלילת "רודף העפיפונים" הוא כה רב, עד שלעתים נדמה שחאלד חוסייני מספר לנו אותו סיפור פעם נוספת, גם אם בשינויים קלים ומתבקשים שנועדו לטשטש את העובדה הזאת. פארי ועבדאללה, אח ואחות, חיים בכפר נידח באפגניסטאן עם אביהם ועם אמם החורגת. מצבה הכלכלי של המשפחה נואש, ונאבי, אחיה של האם החורגת, מציע לאב למכור את בתו לאשה עשירה וחשוכת ילדים. העיסקה מתבצעת והילדים נקרעים...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו