הסנטימנטליות הדביקה של חאלד חוסייני

מחבר "רודף העפיפונים" מספר שוב את אותו הסיפור, פחות או יותר, ופורט על רגשות האשם המערביים באופן שמזניק אותו לרשימות רבי המכר בעולם

עלית קרפ
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
עלית קרפ

קולות מן ההרים
חאלד חוסייני. תירגמה מאנגלית: צילה אלעזר. הוצאת מטר, 390 עמ', 99 שקלים

הדמיון בין עלילת הספר "קולות מן ההרים" לבין עלילת "רודף העפיפונים" הוא כה רב, עד שלעתים נדמה שחאלד חוסייני מספר לנו אותו סיפור פעם נוספת, גם אם בשינויים קלים ומתבקשים שנועדו לטשטש את העובדה הזאת. פארי ועבדאללה, אח ואחות, חיים בכפר נידח באפגניסטאן עם אביהם ועם אמם החורגת. מצבה הכלכלי של המשפחה נואש, ונאבי, אחיה של האם החורגת, מציע לאב למכור את בתו לאשה עשירה וחשוכת ילדים. העיסקה מתבצעת והילדים נקרעים זה מזה.

תגיות:

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ