הסנטימנטליות הדביקה של חאלד חוסייני

מחבר "רודף העפיפונים" מספר שוב את אותו הסיפור, פחות או יותר, ופורט על רגשות האשם המערביים באופן שמזניק אותו לרשימות רבי המכר בעולם

עלית קרפ
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
עלית קרפ

קולות מן ההרים
חאלד חוסייני. תירגמה מאנגלית: צילה אלעזר. הוצאת מטר, 390 עמ', 99 שקלים

הדמיון בין עלילת הספר "קולות מן ההרים" לבין עלילת "רודף העפיפונים" הוא כה רב, עד שלעתים נדמה שחאלד חוסייני מספר לנו אותו סיפור פעם נוספת, גם אם בשינויים קלים ומתבקשים שנועדו לטשטש את העובדה הזאת. פארי ועבדאללה, אח ואחות, חיים בכפר נידח באפגניסטאן עם אביהם ועם אמם החורגת. מצבה הכלכלי של המשפחה נואש, ונאבי, אחיה של האם החורגת, מציע לאב למכור את בתו לאשה עשירה וחשוכת ילדים. העיסקה מתבצעת והילדים נקרעים זה מזה.

תגיות:

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ