המסע המוזר של אליס פמברלי בארץ הפלאות

ספרו של מארק לוי מלא הומור, ולגיבורה שלו ולקוראים מזומנות הפתעות משעשעות. אך מה שהופך אותו לרב מכר הוא ההתכתבות עם יצירות מופת

עלית קרפ
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
עלית קרפ

המסע המוזר של מר דאלדרי
מארק לוי. תירגמה מצרפתית: מיכל אסייג. הוצאת ידיעות ספרים, 319 עמ', 98 שקלים

"המסע המוזר של מר דאלדרי" הצחיק אותי כל כך, עד שנאלצתי להזכיר לעצמי שוב ושוב שנכתב בכלל בצרפתית, שפה נשגבת מכל הבחינות, שלדאבון הלב רוב כותביה אינם מגיעים למעלתם הקומית של עמיתיהם למקצוע מעבר לתעלה. שמו של הספר יאה לו, כי המסע שאליו יוצא מר דאלדרי הוא אכן מוזר עד מאוד. אולי כדי להבהיר לקוראים שלא רק מסעו של מר דאלדרי הוא מסע מוזר, העניק מארק לוי לגיבורה שלו את השם "אליס", במה שנראה בעיני קריצה לאליס אחרת, שגם היא ביקרה בארץ הפלאות. אלא שסיפורה של אליס פמברלי מתחיל באופן שונה לגמרי מזה של אליס של לואיס קרול.

תגיות:

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ