האמירה הרומנטית והמקסימה של רומן בפתקים

הספר "מכתבים מסקאי", שבמרכזו התכתבות תמימה שהופכת לרומן אהבים, דן באהבה ומלחמה ומככבת בו יכולתה של המלה הכתובה ליצור מציאות

עלית קרפ
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
עלית קרפ

מכתבים מסקאי
ג'סיקה ברוקמול. תירגמה מאנגלית: ניצה פלד. הוצאת הכורסא/ ידיעות ספרים, 285 עמ',
 98 שקלים

השנה היא 1912. אלספת דאן, משוררת צעירה שחיה באי סקאי ממערב לסקוטלנד, מקבלת יום אחד מכתב מדיוויד גרהם, סטודנט אמריקאי שקרא את ספרה "מקן הנשרים" ונשבה בקסמו. היא נשואה ומבוגרת ממנו בכמה שנים, והמכתב הזה הוא תחילתו של רומן מכתבים ספרותי ואמיתי שהתנהל בין השניים עד לשנת 1940. העלילה נפרשת בשני מישורים: הראשון הוא ההתכתבות בין דאן ובין גרהם, והשני בנוי מהתכתבויותיה של בתה של דאן, מרגרט, שבשנת 1940 היא בת 24 ומתכתבת עם אמה ועם אהובה החייל. והיא מתכתבת גם עם דודה, פינלי, בניסיון לגלות לאן נעלמה אמה בוקר אחד ומיהו אביה, שאותו מעולם לא הכירה. שני הצירים העלילתיים הללו הם גם שני צירי המתח של העלילה, שעתידים להיפתר בדרך שגם אם היא צפויה משהו, היא כתובה יפה.

תגיות:

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ