סדרת הקומיקס "הִילְדָה": עם רגל אחת בצד הלא־נכון של ההיסטוריה

להִילְדָה, גיבורת הקומיקס שיצר לוק פירסון, יש גישה בלתי אמצעית לבעלי חיים, צמחים, טרולים וגם סלעים. שני הספרים הראשונים בסדרה שנונים, פיוטיים, אפלים וממכרים, ויש לקוות שגם הספרים הבאים בה יתורגמו

עופרה רודנר
עופרה רודנר
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
עופרה רודנר
עופרה רודנר

הילדה והטרול / לוק פירסון, תירגמה מאנגלית: אורנה כץ, עורכת אחראית: רחלה זנדבנק. הוצאת כתר, 42 עמודים, 74 שקלים

הילדה וענק הלילה / לוק פירסון, תירגמה מאנגלית: אורנה כץ, עורכת אחראית: רחלה זנדבנק. הוצאת כתר, 52 עמודים, 74 שקלים

שני הספרים הראשונים בסדרת הקומיקס "הִילְדָה", שיצר לוק פירסון הבריטי, יצאו לאחרונה בתרגומה היפה של אורנה כץ: "הילדה והטרול" ו"הילדה וענק הלילה". שניהם שנונים, פיוטיים, אפלים וממכרים. הילדה היא ילדת חופש מאושרת, שמתגוררת עם אמה בבקתה נידחת בלב עמק פרא, בין הרים מושלגים, יערות ונהרות (בספר השלישי, שעוד לא תורגם, הן עוברות לגור בעיר, מה שמאתגר את אושרה ואת הקשר שלה עם הטבע). יש לה כלבלב במבי קטן עם קרניים וידיד פלספן בדמות גזיר עץ מדבר. יש לה מחברת ציורים ותחביבים מוזרים, כמו לצאת לישון באוהל דווקא כשיורד גשם.

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ