בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

המנצחת טליה אילן בלב המקצוע הגברי

טליה אילן הצליחה להשתחל לאחד ממעוזי הגבריות האחרונים - ניצוח על תזמורת. המנהלת האמנותית של תזמורת הבמה הישראלית מספרת על עבודה קשה ומרגשת עם רודנים מלאי להט ועל חייה המשותפים עם המנצח הסיני אי־אן שו, אותו לא היתה מכירה אלמלא טבע יום אחד בחוף תל ברוך

11תגובות

אם למנצח קוראים “מאסטרו” אז לך קוראים “מאסטרה”? “יש כאלה שקוראים לי כך, אבל אני לא אוהבת את הכינוי הזה ובעלי המנצח לא אוהב את הכינוי ‘מאסטרו’. הפירוש של המילה הוא בסך הכל ‘מורה’ אבל מנצחים משתמשים בו כדי ליצור דיסטנס ותחושה של עליונות כלפי התזמורת והקהל. אני לא מרגישה עליונה על הנגנים או על הקהל. כמו שאני תופסת את העבודה שלי, אני מרגישה שקודם כל באנו לשרת את המוזיקה ולא את עצמנו ולכן אנחנו לא יותר חשובים מהנגנים. התפקיד שלנו הוא לתווך בין המוזיקה, באמצעות התזמורת, לבין הקהל. גם אני...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו