אני בשיחה

אפשרות של שוטר גיבור

דרור משעני, 37, סופר, חוקר ספרות ומרצה. זוכרים לו: את “תיק נעדר” - החלק הראשון בסדרת החקירות של הבלש אברהם אברהם. רוצה לקדם: את הספר החדש והחלק השני בסדרה - “אפשרות של אלימות”. מתי: חמישי, 09:30. איפה: אצלי בסלון

איילת שני
צילום: גלי איתן
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
איילת שני
צילום: גלי איתן

למה, לדעתך, ספרות המתח בארץ לא כל כך מתרוממת?

מה שאני יודע בוודאות הוא שניסיונות לכתוב או לתרגם ספרות בלשית תמיד נתקלו בהתנגדות עזה.

כי זה נחשב לז’אנר נחות?

כי הספרות העברית נוסדה כחלק מהפרויקט הלאומי, והיא תמיד היתה מחויבת לנושאים של ההווה הלאומי, העבר הלאומי, הזהות הלאומית והעתיד. הבלש, באופן מהותי ועמוק, לא עוסק בשאלות של זהות לאומית. לכן הספרות העברית תמיד דחתה מתוכה את הז’אנר הזה. בשנות ה–30 היה רגע שהתחילו לנסות לתרגם את סיפורי שרלוק הולמס, ונכתבו גם כמה סיפורים בלשיים, והם נתקלו בהתנגדות חריפה של מבקרים ושל אנשים מתוך הממסד הספרותי, שטענו שזה אסון, והמיעוט שצידד בזה עשה זאת מנימוקים לאומיים - כי חשוב ללמד את בני הנוער עברית. בני הנוער התקשו ללמוד עברית מברנר או מגנסין, כי קשה להם לקרוא את זה, אז הם ילמדו עברית מקריאת בלשים. שרלוק הולמס תורגם לעברית כספרות לנוער וילדים. אין תקדים לזה בעולם.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ