בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

שיחה עם ד"ר יהודה מלצר

במקום הארי פוטר, בואו נדבר על אפלטון

ד"ר יהודה מלצר, 73, עורך, מתרגם, פילוסוף ומייסד הוצאת הספרים עליית הגג. אב לשלושה, מתגורר בתל אביב. זוכרים לו: את תרגום "העץ הנדיב" והוצאת ספרי סדרת"הארי פוטר". רוצה לקדם: את "מנון ולכס" לאפלטון, בתרגום החדש. איפה: אצלו בסלון. מתי: ראשון, 13:00

15תגובות

איך קרה שהוצאה קטנה יחסית הצליחה להקדים את כל ההוצאות האחרות במרוץ אחרי "הארי פוטר"? אני ישבתי בדירה הקטנה שלי ברחוב הקליר, על הגג. זו היתה תקופה שלא היו סקאוטרים. היום יש סקאוטרים וקונים את הספרים הרבה לפני שהם יוצאים, ויש הרבה שמועות וספקולציות - אה, גם היפנים קנו? מה, הבולגרים לא רצו? כל מיני דברים שאני ממש לא סובל. אבל אז היו רק שני עיתונים של התחום, "Book Seller" ו"Publishers Weekly", והייתי מנוי על שניהם. ויום אחד ראיתי אייטם קטן באחד מהם, סיפור על אשה שהיא חד־הורית ולא היה לה...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו