בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

מה באמת עומד מאחורי ה"בכיף"?

מאחר שנותן השירות בסך הכל מעוניין לספק ללקוח את הפנטזיה האידיאלית, הוא יעלים כל רמז למאמץ או לסבל מצדו בעזרת החדרה מסיבית של "בכיף". בקיצור, המלצר יאמר שהוא מביא מים "בכיף", כדי שתיווצר אווירה ״כיפית״ — שבסופה הלקוח יוציא ״בכיף״ יותר כסף מהארנק

68תגובות
מלצרית ניגשת לשולחן במסעדה
בלומברג

"תרצו להזמין משהו?" תני לנו עוד חמש דקות, בסדר? "בכיף. תרצו בינתיים מים?" כן. "בכיף". תודה. "בכיף". וכמובן שאין שום כיף בלסחוב בקבוק מים עבור שני זרים מוחלטים שלפתע התיישבו ליד השולחן; ואין שום כיף בלחכות עוד חמש דקות עד שהזוג יחליט איזה מנה ראשונה הוא יבחר; וברור שהמלצר אומר "בכיף" רק כי הוא אמור להגיד "בכיף". וברור שהוא אמור להגיד "בכיף" רק כי הוא חי בתקופה שבה הכל "כיף", גם מה שלא כיף. וברור שהוא גם חלק ממגמה כלל־עולמית שבמסגרתה לא רק ש"הלקוח תמיד צודק", אלא שחייבים לתת...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו