בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
${m.global.stripData.hideElement}
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לשבוע בלבד - מינוי לאתר ב-50% הנחה  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

אחרי מות

הבלשן הצבאי שהכניס למילון את "לדווח" ו-"אילתור"

אברהם עקביה, חייל, בלשן ופקיד ממשלה, שנקבר השבוע ביום הולדתו ה-98, היה המתורגמן ויד ימינו של הקצין הבריטי האגדי וינגייט ב"פלגות הלילה" ובאתיופיה. בין הקרבות התפנה לכתיבת מילון המונחים הצבאי הראשון

8תגובות

חייו הארוכים והעשירים של אברהם עקביה, שנקבר השבוע ביום הולדתו ה-98, עברו בתחנות היסטוריות רבות לאורך המאה ה-20, ונקראים בדיעבד כקיצור תולדות היישוב והמדינה. הוא נולד למשפחה ציונית בעיר קולנה בפולין בעיצומה של מלחמת העולם הראשונה. ב-1925, בימי העלייה הרביעית, עלה לארץ ולמד בבית הספר "הריאלי" ובהמשך בטכניון בחיפה. הוא היה עד למאורעות תרפ"ט, זכה במדליית כסף במכביה הראשונה ב-1932, הצטרף ל"הגנה" והיה ליד ימינו של הקצין הבריטי האגדי אורד וינגייט בפלוגות הלילה ב-1938. במלחמת העולם השנייה הוא לחם...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו