בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הבלגן סביב המילה "בלגן"

מהומה, ערבוביה, אנדרלמוסיה וברדק - כל אלה הם חלק מהתרבות העברית לדורותיה. אבל מילה אחת שולטת בכאוס

17תגובות

החוק השני של התרמודינמיקה קובע שעם חלוף הזמן, סדר הופך לאי־סדר. אולי בגלל זה בעברית יש רק מילה אחת לסדר ואילו לאי־סדר יש שפע של מילים נרדפות. ראשונה מבין אלה היא המילה מהומה, שמוזכרת במקרא כמה פעמים ופירושה התרגשות גדולה הקשורה לפחד, כפי שניתן להבין מההקשרים המקראיים, למשל ״הָיְתָה חֶרֶב אִישׁ בְּרֵעֵהוּ מְהוּמָה גְּדוֹלָה מְאֹד" (שמואל א׳ י״ד, כ׳), ומהשורש ה.י.מ המשותף לערבית, שבה הוא משמש לתיאור שיגעון האוחז בצאן ובמרעה. בהמשך מופיעה המילה רק פעם אחת במשנה ונעדרת מן התלמוד. במקומה...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו