אילון גלעד
אילון גלעד
אילון גלעד
אילון גלעד

מעטות המילים המקראיות שקיבלו יותר פרשנויות מהפועל ג.ל.ש שמופיע בתנ"ך בסך הכל פעמיים, בשני המקרים באותו דימוי החוזר בשני פרקים בשיר השירים, שבהם מאהב משווה את שערה השחור של אהובתו לעדר עזים: ״שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָד״ (שיר השירים ד', א').

אין הסכמה מה פירוש אותה גלישה של העזים על הגלעד. על פי התרגום הקדום ביותר שיש לנו - תרגום השבעים ליוונית - העזים עולות להר. מאות שנים אחר כך כתב רש״י בפרשנותו לשיר השירים, כי השורש ג.ל.ש הוא ארמי ומורה על קרחת. צודק רש"י שזוהי אחת מהוראות השורש הארמי ג.ל.ש, אך לא ברור איך קרחת משתלבת בפסוק הזה. אותו שורש ארמי גם מורה על רתיחה וגם פירוש זה הוצע כפרשנות לפסוק - כאילו העזים גולשות מתוך ההר כפי שקפה טורקי גולש מתוך פינג'אן. זה פירוש סביר יותר מזה של רש"י, אבל עדיין אין עירוב מטאפורות זה סביר.

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ