בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
${m.global.stripData.hideElement}
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לשבוע בלבד - מינוי לאתר ב-50% הנחה  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

מזג ים תיכוני

העתיד של ערי הנמל

ערי הנמל של אגן הים התיכון הן תופעה ייחודית, אומר האדריכל האיטלקי סטפאנו בוארי, שאחראי לתוכניות המתאר של כמה מהן. אם הן ימשיכו בתהליך של התכנסות לתוך עצמן הן מסתכנות בהתאבנות, אך אלו שימצאו דרך להיפתח מחדש אל הים ולנצל את ההיסטוריה שלהן — יינצלו

10תגובות
רמי שלוש

במה בדיוק מזכירים הקולות של פיראוס את חיפה? אילן גולדהירש כתב את המילים, שהמרחק בינן לבין אלה של המקור היווני ששרה קתרינה סטאניסי גדול לאין שיעור מזה שבין שתי הערים; הוסיף להן בקבוק של מתיאוס שבכלל מגיע מפורטוגל; ונתן אותן לחיים משה שהפך את השיר ללהיט ענק בתחילת שנות ה–90 של המאה הקודמת. על פניו, סלט בטעם ברדק. אבל לו היה האדריכל האיטלקי סטפאנו בוארי מבין עברית הוא כנראה היה אומר שהשיר הזה — הן במילותיו, הן במקורותיו — צופן בתוכו את תמצית הווייתו של הים התיכון, הוויה שלמרבה הצער הולכת בשנים...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו