מחיקת השקשוקה: כיצד הפכו מאכלים מזרחיים וערביים למייצגים מובהקים של "אוכל יהודי"?

שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
שקשוקה
שקשוקה עם פטה, מתכון פופולרי באתר הניו יורק טיימס. מוצגת כמאכל ישראליצילום: ANDREW SCRIVANI / NYT
רפרם חדד ויגאל שלום נזרי
רפרם חדד ויגאל שלום נזרי

זיכרון ילדות לא יסור מתודעתה של השפית נוף עתאמנה גם היום: "הלכתי עם ההורים לבקר חבר של אבא מהעבודה. משפחה יהודית. אמא שלו הכינה עלי גפן. אני הייתי בטוחה שהם ערבים רק בגלל עלי הגפן". (ישראל היום, 4.10.2014). נוף הילדה זיהתה את עלי הגפן הממולאים עם המטבח הערבי המוכר לה ביישוב המוסלמי באקה אל־גרבייה שבו גדלה. פעולת גלגול העלים העניקה למאכל את שמו. יהודים מחבל הבלקן קראו לעלי גפן ממולאים "סרמאלה" או "סרמלוצה" (ברומנית); יהודים משאר חלקי האימפריה העותמאנית כינו את המאכל "דולמה" או "דולמאס" (בטורקית), "דוואלי" (בערבית), או "יבראק", על שם העלים דווקא, בדומה ל"יפראק" הטורקי. כדרכם של מאכלים שיהודים וערבים בני המרחב ירשו מעברם, עלי הגפן הממולאים הם אתר חי של סיפורים, לשונות, גיאוגרפיות ותודעות מוצא הנערמים זה על זה.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ