גלגולה של מילה

על השעון - איך מודדים זמן בעברית?

זמן רב חלף מהימים שבהם שעות הקיץ היו ארוכות משעות החורף, אבל ארוכה היתה הדרך למילה שתנקוב בשמו של המכשיר המשונה

אילון גלעד
אילון גלעד
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
אילון גלעד
אילון גלעד

במקרא אין זכר לחלוקת היום ליחידות זמן משניות מעבר לבוקר, צהריים וערב, ואת הלילה לשלוש או ארבע אשמורות. נראה שלעברים הקדמונים לא היו מכשירים למדידת זמן, אם כי ביטוי אחד סתום באחת מנבואות ישעיהו עשוי לערער על קביעה זו:

“הִנְנִי מֵשִׁיב את צֵל הַמַּעֲלוֹת אֲשֶׁר יָרְדָה בְמַעֲלוֹת אָחָז בּשֶּׁמֶשׁ, אֲחֹרַנִּית עֶשֶׂר מַעֲלוֹת וַתָּשָּׁב הַשֶּׁמֶשׁ עֶשֶׂר מַעֲלוֹת; בְַּמַעֲלוֹת אֲשֶׁר יָרְדָה” ‏(ישעיהו ל”ח, ח’‏). מעלות במקרא הן מדרגות, אך ייתכן שמדרגות אלו - כך טען הארכיאולוג־רמטכ”ל יגאל ידין - שימשו כשעון שמש, חידוש שהמלך אחז הביא ליהודה מביקורו באשור במאה השמינית לפני הספירה.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ