בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

כמו היצור שאותו היא מתארת, "ג׳וּק" היא מלה ירודה אבל עמידה

מלבד הקרב המתמשך בין בני האדם לחרקים השמנמנים והדוחים ניטשת מלחמה ארוכה בין הג'וק, המקק והתיקן

25תגובות

הקיץ כאן. כפכפים וגופיות, גלידה וים, שמש וגלים, וגם ג׳וּקִים, היוצאים עם בוא החום מהביבים ומטיילים בבתינו למגינת לבם של רבים. מצלילה של המילה ברור לגמרי שזו אינה מילה עברית, ואכן יש לה חלופות עבריות המצויות בשימוש - מַקָּק ותִיקָן. אבל בפועל — ג׳וק רווח הרבה יותר. ז׳וּק היא המילה הרוסית ל״חיפושית״. המילה הרוסית עשתה את דרכה ליידיש בכתיב "זשוק", הן במשמעות הזהה למשמעות הרוסית, כלומר ״חיפושית״, אך גם במשמעות הכללית יותר, כלומר כל חרק קטן — מקביל למילה האנגלית Bug. כשהחלה תחיית העברית בסוף...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו