בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

איך הגיע התִּירָס לשפה העברית?

דורה סורית, חיטה טורקית, קוקוריזה, מאיס וחטי מנית ועוד — שמות רבים נאבקו על הדגן הצהוב, אבל הצעיר בבני יפת היה זה שזכה להנצחה

32תגובות

בדומה לפלפל ולעגבנייה שבהם כבר עסקנו במדור, בני העולם הישן, ובהם היהודים, לא הכירו את הצמח שאנחנו מכנים תִּירָס לפני גילוי אמריקה. תושבי אמריקה הילידים קראו לצמח מָהִיס, אז איך קרה שבעברית אנחנו קוראים לו תירס? במקרא, תירס הוא שמו של הצעיר מבני יפת: ״בְּנֵי יֶפֶת גֹּמֶר וּמָגוֹג, וּמָדַי וְיָוָן וְתֻבָל; וּמֶשֶׁךְ, וְתִירָס״ (בראשית י׳, ב׳). כשאר שמות בני יפת, תירס אמור להיות שם של עם קדום באזור יוון־טורקיה של ימינו. זיהוי אותו עם קדום היום הוא לא יותר מניחוש פרוע. עם זאת, ייתכן שמדובר בעם...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו