אילון גלעד
אילון גלעד

צבאות אלכסנדר מוקדון ומאות השנים של שלטון הלניסטי במזרח הקדום שבאו בעקבותם השפיעו רבות על העולם היהודי ובכלל זה על השפה העברית. בשנים אלו מאות מילים יווניות מצאו את דרכן אל חיק העברית ורבות מהן משמשות אותנו גם בימינו. אחת מאותן המילים היא המילה טַקְסִיס, מילה יוונית שפירושה סֶדֶר.

טַקְסִיס מתועדת לראשונה בעברית של התנאים שם היא שימשה כפי ששימשה ביוונית, כמילה נרדפת ל״סדר״. כך נכתב בתוספתא (המאה השלישית לספירה): ״מיכן ואילך לא היה שם טיקס אלא כל הקודם את חבירו לתוך ארבע אמות זכה״ (סנהדרין ח׳, ב׳). עם הזמן התקבלה המילה בעברית במידה כזו שמשורשה המדומה ט.ק.ס (ולפעמים ב־ת׳ במקום ט׳ או כ׳ במקום ק׳) גזרו פעלים שהורו על סידור וארגון, שאותם אנחנו מוצאים בעיקר בתפילות ופיוטים עתיקים.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ