בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
${m.global.stripData.hideElement}
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

על מלכים וקונזולים: מנין הגיעה המילה שַׁגְרִירוּת?

המילה שגריר אמנם מופיעה בתלמוד הירושלמי, אבל לעברית היא הגיעה בכלל מלטינית

7תגובות
שר האוצר האמריקאי, סטיבן מנוצ'ין, בטקס חנוכת שגרירות ארה"ב בירושלים, השבוע
MENAHEM KAHANA/אי־אף־פי

שליחויות דיפלומטיות התקיימו תמיד, אבל נציגים קבועים, המייצגים את ממשלותיהם אצל השלטונות הזרים, הם התפתחות מאוחרת יחסית. אלה הגיעו בתקופת הרנסנס האיטלקי, כאשר ערי המדינה האיטלקיות ניסו לתמרן את יריבותיהן לתועלתן. המקור האיטלקי של הדיפלומטיה המודרנית ככלל בא לביטוי במונחים המשמשים לתפקידים דיפלומטיים. כך למשל המילה האיטלקית לשגריר, ambasciatore — מילה שבמקורה הגיעה ממילה קלטית עתיקה, שפירושה "משרת" — התגלגלה לאנגלית ולשפות אחרות. מילה אחרת שנכנסה לשימוש בעת החדשה בשפות אירופה לתיאור שליח רשמי...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו