המילה המוזרה שהגיעה עד לבית המשפט

יוונית, טורקית, פרסית או ערבית: מה מקורה של המילה חַנְטָרִישׁ?

אילון גלעד
אילון גלעד
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
אילון גלעד
אילון גלעד

אף שברור שחַנְטָרִישׁ היתה בשימוש עוד לפני כן, עדות כתובה ראשונה לקיומה של המילה אפשר למצוא רק ב–1966. בטורו ב"מעריב" מנחם תלמי הציג לקוראיו את הלשון הייחודית של "העולם התחתון" ו"השכונות": "איזה חנטריש שמו לך על העיניים לעשות אותך עיוורת ולא לראות לאן הרגליים שלך הולכות".

המילה חנטריש זכתה לפופולריות גדולה בסוף שנות ה–60, בעיקר אחרי שכיכבה במערכון "השד" של הגשש החיוור ב–1967: "חושך, אור, מציאות, זה חנטריש הכל". צעירי ישראל השתמשו במילה כדי להביע בוז לערכים ולמוסדות שהוריהם רחשו להם כבוד. ב–1969 אמר נאשם בבית המשפט לכתב "ידיעות אחרונות", שמערכת המשפט היא "חנטריש אחד גדול". כמה חודשים אחר כך התראיינו לעיתון בוגרי תיכון, ואחד מהם הביע את דעתו על מבחני הבגרות: "תאמין לי, הכל חנטריש אחד גדול". כתב "מעריב", שנשלח לדווח על גרפיטי שצויר באוניברסיטה העברית ב–1971, איתר על שולחן באחת הכיתות את הכתובת "פסיכולוגיה=חנטריש".

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ