בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

המילה הצבאית שהרגיזה את האקדמיה ללשון

חברי האקדמיה ניסו להילחם במילה גִּבּוּי, פרי חידושו של חיים לסקוב, אך נאלצו להיכנע ללחץ הציבורי

14תגובות
ערמת דיסקטים
Shutterstock.com

"הרמטכ"ל שלנו איננו רק מפקד צבא מצליח וארכיאולוג בעל השכלה רחבה. נוסף לשתי תכונות אלה התגלה עתה רב־אלוף ידין גם כבלשן עברי מעמיק" — כך פתח את טורו ב"ידיעות אחרונות" זאב אלתגר ב–30 במאי 1952. "במסמכים הצבאיים התחילו באחרונה להשתמש במונח עברי חדש, שתגליתו נעשתה על ידי הרמטכ"ל עצמו. אכן, עתה מותר לגלות שהמונח החדש — 'גיבוי' — הוא פרי אמצאתו של הרמטכ"ל. מושג זה, פירושו באנגלית — Backing". ידין, שקרא את הדברים, כתב באותו ערב ל"ידיעות אחרונות" מכתב שככל הנראה מעולם לא פורסם: "אני מעריך ביותר את...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו