בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

זוהי סדום

מילון צרפתי-עברי (שהודפס במאה ה‑21), מתרגם "הומוסקסואל" ל"עושה מעשה-סדום"

31תגובות

את המילה הצרפתית “homosexuel” אפשר לתרגם לעברית כגאה, גיי, הומו, חד־מיני והומוסקסואל. אף אחת מהאפשרויות הללו לא מופיעה במילון העברי־צרפתי/צרפתי־עברי של הוצאת אחיאסף, שבחר בתרגום “עושה מעשה־סדום”. איל קסירר גילה את כינוי הגנאי הארכאי כשרכש עם בן זוגו את המילון לצורך לימוד צרפתית. “זה פוגעני, וזה שגוי ומוטעה לתרגם מילה שיש לה תרגום לעברית ‏(‘הומוסקסואל/ית’‏) לפי שיקולו וראיית עולמו של עורך המילון”, אמר למוסף “הארץ”. במילון הצרפתי־עברי של ההוצאה, שנערך על ידי עורך אחר, התרגום הוא...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו