בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

מי הרג את גולית?

תגובות

יאיר שלג, בביקורתו על ספרו של בונה תירוש ("הארץ, ספרים", 11.9), מזכיר את הסתירה לכאורה המצויה בתנ"ך, בדבר זהותו של האדם שהכה את גולית הפלשתי, שהביא המחבר מתוך "יצר הדרמה". אין ספק שבפסקה המקראית הזאת יש שיבושי עריכה, ואולי אפילו שיבושי כתיב. שמו של האיש הנזכר בשמואל ב' כ"א 19 היה רק "אלחנן בן יערי" (וראו גם השיבוש שהשתרבב לטקסט המאוחר בדברי הימים א' כ' 5, יעור; קרי:יעיר), ואילו תיבת "אורגים" הצמודה לשמו איננה אלא שרבוב מתיאור "עץ חניתו כמנור אורגים", והדברים ידועים.

אבל אינני בטוח שהקוראים יודעים כי "יערי" אבי אלחנן דנן הוא שם שעשוי להכיל שיבוש סופרים. תארו לעצמכם כי בכתב המרובע, המכונה "יהודי" בפי חוקרי הכתב (הוא הכתב המשמש אותנו מאז שיבת ציון ועד היום, ובו כתובות שורות אלה ממש), נפל שיבוש בשעת העתקתה של האות שי"ן, והקו התחתון בה נקטע לשני חלקים בלתי שווים ונוצרו שני סימנים שהימני, הגדול, דומה לאות עי"ן, והשמאלי - לאות רי"ש. הרי לכם כיצד השם המקראי ישי (אבי דוד) הפך בשל טעות של מעתיק לשם יערי (אבי אלחנן). דומה שהסיפור המקראי מכיר רק אירוע אחד בלבד שבו השתתפו דוד-אלחנן (כינויו ושמו של הגיבור מיהודה) וגולית הגתי.

רוני רייך ירושלים



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו