הסתה מלומדת

הארץ
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
הארץ

יצא קצפו של הקורא אלי מייזליש מנווה מונוסון על גדעון לוי, על כי הלה מעז לכנות ערבים היורים על יהודים "לוחמים". אליבא דמייזליש (מוסף "הארץ" 6.4), התואר "לוחם" שמור ליהודי היורה על ערבי, בעוד שמפעיל הפעולה ההפוכה חייב להיקרא "מחבל". כמו כן גוער מייזלש בלוי על בורותו בלקסיקון כלי הנשק, ומעיר כי "אמ-16 מעולם לא היה מקלע ולעולם יהיה רובה".

ובכן, מכיוון שמייזליש מגלה רגישות כה גבוהה לטרמינולוגיה, ברצוני לערוך ניתוח בלשני קצר לאחת הפנינים במכתבו, שבה הוא מצהיר כי "לוי אינו יכול להסתובב חופשי בעירנו ולהתעלל במילון העברי". ראשית, מכיוון שאיני מתגורר בנווה מונוסון, ומשום שנדמה לי כי לוי מתגורר בתל אביב, לא ברור לי פירוש המלה "עירנו". האם הכוונה לטריטוריה וירטואלית שבה גרים כל האנשים שמסכימים עם דעותיו של מייזליש? שנית, לא ברור על איזה חלק במשפט מפעיל מייזליש את מלת השלילה "אינו". האם הכוונה כי לוי אינו יכול להסתובב חופשי, ומכאן שיש להשליכו לכלא? או שמא הכוונה היא שאינו יכול להסתובב, ומכאן שהוא חייב להיות נייח, או אולי מנוח, לאחר שאחד מקוראי המכתב של מייזליש (מן הסתם לוחם ולא מחבל) יטפל בו?

שמעון שוקן

רעננה

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ