מינהלת העם קבעה: יש לשמור את השם "פלשתין" למדינה הערבית

בין 120 המסמכים הארכיוניים שפרסם ארכיון המדינה ליום העצמאות ה-65 מסתתר דו"ח מעניין על שמה של המדינה הנולדת

עופר אדרת
עופר אדרת
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
עופר אדרת
עופר אדרת

בוועדה מיוחדת שהתכנסה ערב הקמת המדינה הוחלט כי תרגום שם המדינה שבדרך  לערבית יהיה כשמה בעברית: "ישראל". מסמך ארכיוני בנושא, שפרסם ארכיון המדינה לקראת יום העצמאות ה-65 של המדינה, מסביר את הנימוקים ומפרט את הסיבות לפסילת ההצעות "פלשתין" ו"ציון".

במסמך של "מנהלת העם" (הקבינט של היישוב לקראת הקמת המדינה), שאין תאריך בצדו, נכתב: "בפגישת חברי הוועד נשקלה שאלת התרגום של השם 'ישראל' (כשם המדינה היהודית) לערבית. הגענו לכלל מסקנה, כי יש לתרגמו כפשוטו: إسرائيل – ולא 'פלשתין'".

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ