עדויות שהגיעו ל"הארץ"

המדינה דוחה בקשות מקלט של אזרחי סרי לנקה והודו כי לא הביאו מתורגמן על חשבונם

רשות האוכלוסין מודיעה למבקשי המקלט שללא מתורגמן, הריאיון עמם יתקיים בשפה שאינם שולטים בה. המוקד לפליטים עתר נגד המדיניות, שבמסגרתה נדחו חלק מהבקשות בשל "חוסר שיתוף פעולה"

לי ירון
לי ירון
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים79
לי ירון
לי ירון

רשות האוכלוסין וההגירה דורשת ממבקשי מקלט מסרי לנקה ומהודו להביא בעצמם ועל חשבונם מתורגמן לראיונות שנערכים להם במסגרת בדיקת בקשות המקלט שלהם. במקרים שבהם מבקשי המקלט לא מצליחים למצוא מתורגמן, הרשות מודיעה להם כי הריאיון ייערך באנגלית או בשפה אחרת, שבה אינם שולטים. בכמה מהמקרים שבהם מבקש המקלט לא הביא מתורגמן לריאיון, הרשות דחתה את הבקשה על הסף בנימוק של "חוסר שיתוף פעולה". מתוך 15 עדויות שהגיעו ל"הארץ", בקשתם של שישה מבקשי מקלט נדחתה בנימוק זה.

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ