המל"ג דחתה את הבקשה ללימודי תואר ראשון במשפטים באנגלית

בהחלטת המועצה נכתב כי היא השתכנעה שבלימודי במשפטים "קיימת מרכזיות לשפה העברית, וקיים קושי בתרגום מדויק של מושגים"

ירדן סקופ
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
ירדן סקופ

מליאת המועצה להשכלה גבוהה (המל"ג) החליטה היום שלא לאשר לימודים לקראת תואר ראשון במשפטים באנגלית. בהחלטת המליאה של המל"ג, נכתב כי "המועצה השתכנעה כי בלימודי משפטים לתואר ראשון קיימת מרכזיות לשפה העברית וקיים קושי משמעותי בתרגום מדויק של מושגים משפטיים, כמו גם ההקשר התרבותי שבו צמחו, לשפה זרה".

בהודעת המל"ג נכתב כי למרות ההחלטה "אין מניעה להגיש בקשה לתוכנית לימודים העוסקת גם בנושאי משפט, כמו גם האפשרות לשלב קורסים באנגלית בנושאים אלו בתוכניות קיימות". המל"ג דן בנושא בעקבות פניית המרכז האקדמי למשפט ועסקים ברמת־גן לקיים תוכניות תואר ראשון בלימודי משפטים באנגלית. זאת לאחר שהוועדה שהקים לבדיקת הסוגיה לא הגיעה להחלטה. הוועדה הגישה שתי חוות דעת שונות, האחת תומכת בפתיחת תוכניות לימוד באנגלית והאחרת מתנגדת לכך.

לקראת הדיון במליאת המל"ג, התקיימו מאחורי הקלעים ניסיונות לפשר בין הצדדים, ואף עלתה הצעת פשרה לפיה המל"ג תאפשר לפתוח תוכנית כזו, והיא תיועד רק לסטודנטים זרים ועולים חדשים. אך לבסוף החליטה המל"ג שלא לאפשר פתיחת תוכנית לתואר ראשון במשפטים באנגלית בלבד. 

נשיא האקדמיה ללשון פרופ' משה בר אשר מסר בתגובה כי "האקדמיה ללשון העברית מברכת את המועצה להשכלה גבוהה על החלטתה הראויה לעמוד על משמר הלשון העברית ועל משמר ההכשרה הראויה של משפטנים במדינה". לדבריו, "החלטת המל"ג מלמדת שאין אפשרות להכשיר משפטן במשפט המדינה בלא שיהיה בידו הכלי האמיתי לעבודתו - הלשון שבה נוסחו החוקים ובה מתנהל השיח המשפטי. ואף זאת, יש בכך חיזוק לשמירה על העברית כלשון ההוראה במוסדות להשכלה גבוהה".

במרכז האקדמי למשפט ולעסקים ברמת־גן, אמרו כי הם "דורשים משר החינוך, המכהן כיו"ר המל"ג, להתערב מיידית ולהפוך את ההחלטה הפוגעת בעלייה לארץ של צעירים יהודים מארה"ב ומדינות העולם, הרוצים ללמוד בישראל ולהשתלב בה. החלטת המל"ג מבודדת את ישראל מבחינה אקדמית ומונעת שילוב ויצירת שיתופי פעולה עם מוסדות אקדמיים מובילים בעולם אשר מלמדים משפטים בשפה האנגלית. לא בכדי התוכנית נתמכה על ידי בכירי המשפטנים בישראל ובעולם, ובהם דיקני הפקולטות למשפטים באוניברסיטאות, נשיא בית המשפט העליון לשעבר אהרן ברק ופרופ' אלן דרשוביץ'".
בוועדה "לבדיקת ההיתכנות של קיום תוכנית תואר ראשון במשפטים בשפה האנגלית" שמינתה המל"ג לנושא ישבו מרצים בפקולטות למשפטים: פרופ' אמנון רובינשטיין מהמרכז הבינתחומי, שהיה יו"ר הוועדה, פרופ' אריאל בנדור מאוניברסיטת בר אילן, פרופ' חיים זנדברג, חבר המל"ג, פרופ' רות פלאטו שנער מהמכללה האקדמית נתניה, ופרופ' קנת מן מאוניברסיטת תל אביב. 

לוועדה הועברו חוות דעת ממומחים בעלי שם בתחום המשפט, בהם פרופ' רות גביזון שכתבה כי לא יהיה נכון לאפשר למוסדות ישראליים להציע תוכניות לימודים לבוגר במשפטים באנגלית. לעומתה, נשיא בית המשפט העליון בדימוס אהרן ברק, המלמד כיום במרכז הבינתחומי, הביע את תמיכתו בהרחבת תוכניות הלימודים בתחום המשפט כך שיכללו גם מסלולי לימוד מלאים בשפה האנגלית. נציגי לשכת עורכי הדין שהופיעו בפני הוועדה סברו גם הם כי לא ניתן לפתוח תוכנית לימודים שכזו באנגלית. לדבריהם, סטודנטים שלמדו באנגלית יתקשו לעבור את בחינות הלשכה, המתקיימות בשפה העברית.

על חוות הדעת התומכת בהקמת תוכניות אלה חתומים הפרופסורים רובינשטיין, בנדור ומן. הם פתחו את חוות דעתם בהסבר כי "תוכניות לימודים אקדמיות בישראל הנלמדות באנגלית אינן חידוש והמועצה להשכלה גבוהה אינה שוללת תוכניות כאלה", וכי "החשש שהועלה לפגיעה במעמד השפה העברית או לחידוש 'מלחמת השפות' אינו נראה ממשי". הם כתבו גם כי "אם ניתן לעסוק בעריכת דין על סמך לימודים בחו"ל של משפט לא ישראלי, קשה לראות הצדקה לשלילת האפשרות ללמוד משפט ישראלי באנגלית בישראל".

על חוות הדעת הנגדית חתומים פרופסורים זנדברג ופלאטו שנער. לדבריהם, לימודי משפט בסיסיים סבים סביב שיטת משפט כלשהי, ועל כן "נראה כי אין מקום לתוכנית שתציע לימודי תואר ראשון במשפטים אשר אינם מרוכזים סביב שיטת משפט פלונית, אלא יש בהם היבטים כלליים או תיאורטיים בלבד או היבטים גלובליים בלבד". 

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ