בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הממשלה נוזפת בגלי צה"ל בגלל מחמוד דרוויש, אך שיריו נכללים בספר האזרחות החדש ונלמדים בבתי הספר‎

בעוד ליברמן אמר כי שיריו של דרוויש "משמשים דלק לפעולות טרור נגד מדינת ישראל", במערכת החינוך הישראלית הם נלמדים במגמות הספרות והערבית. שיריו נלמדים גם בלימודי שואה בבתי הספר הערביים

49תגובות
מחמוד דרוויש על קיר ביפו, באוקטובר האחרון
דודו בכר

שר הביטחון אביגדור ליברמן יערוך מחר בצהריים (חמישי) בירור עם מפקד גלי צה"ל ירון דקל בעניין שידור התוכנית על מחמוד דרוויש. ליברמן אמר כי שיריו "משמשים דלק לפעולות טרור נגד מדינת ישראל", בעוד במערכת החינוך הישראלית הם נלמדים בכמה תוכניות לימוד. 

במסגרת תוכנית לימוד בנושא השואה של מערכת החינוך הערבית מומלץ ללמוד את השיר "חשוב על זולתך" של דרוויש. גם בתוכנית הלימוד של חמש יחידות בספרות ובערבית ישנם שירי בחירה של המשורר הפלסטיני. בבתי הספר התיכוניים הערביים, ניתן ללמוד בספרות ערבית שני שירים של דרוויש, אחד מהם הוא "על האדמה הזאת" והשני "אני יוסף". גם בתוכנית זו מדובר בשירי בחירה, אבל רוב המורים בחינוך הערבי בוחרים ללמד את דרוויש. 

>> המוות הוא כמוני, לא אוהב לחכות | ראיון עם מחמוד דרוויש

על השיר של מחמוד דרוויש "חשוב על זולתך", המומלץ בלימודי השואה במערכת החינוך הערבית, נכתב כי הוא מדגיש את "ההתחברות הרגשית והערכית לחשיבה על האחרים". בשיקולי הבחירה שפורסמו באתר משרד החינוך נכתב: "בניית מערכת ורשת חברתית טובה בין בני האדם, ומתן חשיבות לקשרים החיוביים והבנויים על כבוד הדדי בין בני האדם". עוד הומלץ להשמיע לתלמידים את השיר מפי המשורר דרוויש לפני שקוראים אותו.

המשורר מחמוד דרוויש ב-2007, רמאללה
ניר כפרי

בתוכנית הלימודים של חמש יחידות בספרות יש חמישה נושאי בחירה, אחד מהם הוא "להיות יהודי, להיות ישראלי: קולות וזהויות". בנושא זה כלולות עשרות יצירות שניתן לבחור מתוכן, ובהן שני שירים של מחמוד דרוויש: "ואנו נאהב את החיים" (מעבר לזכוכית ההיעדרות, תג, 1995); ו"שירי אסיר" (עיתון 77, יולי/ספטמבר 2000).

קטעים משיריו של דרוויש מופיעים גם בספר האזרחות המחודש' ״להיות אזרחים בישראל״. בפרק ״אתגר החיים המשותפים בחברה הישראלית״, מופעי קטע משירו ״אני או הוא״: ״אני או הוא - / כך מתחילה המלחמה./ אבל היא נגמרת בפגישה/ מביכה/ אני והוא״. ונכתב עליו ״מחמוד דרוויש (-محمود درويش, 2008-1941) - משורר פלסטיני, יליד הגליל המערבי, שזכה בפרסים רבים על יצירתו הספרותית ונחשב למשורר הלאומי הפלסטיני״.

שני עמודים לאחר מכן, בחלק המתייחס לשלטון הצבאי בשנים 1949-1966 מופיע קטע ארוך של דרוויש, מתוך ״יומנו של תבוסתן״, בו מספר דרוויש על יחסיו עם מורה יהודייה שהייתה לו: ״זאת לא היתה מורה. היא היתה אמא. היא הצילה אותי מהשנאה. היא היתה בשבילי סמל לשירות הנאמן שעושה יהודי טוב כזה לעמו. שושנה לימדה אותי להבין את התנ״ך כיצירה ספרותית. היא לימדה אותי לקרוא את ביאליק, לא בהתלהבות לשייכותו הפוליטית אלא ללהט הפיוטי שלו. היא לא ניסתה להחדיר בתוכנו את רעלי תוכנית הלימוד הרשמית, שמגמתה להביא אותנו לידי התנכרות למורשת שלנו. שושנה שחררה אותי מהשנאה שהחדיר בי המושל הצבאי... שושנה, נציגה טובה של המצפון היהודי, הרסה, מבלי שידעה זאת אולי, את כל המחיצות שהקים אותו מושל צבאי״.  

גם בלימודי חמש יחידות של השפה הערבית בבתי הספר העבריים, ניתן לבחור שיר אחד של דרוויש, "אני יוסף". בעבר, תוכנית הלימודים כללה שיר נוסף של דרוויש, "נכסף ללחם אמי", אך זה הוצא לפני כשנה מאפשרויות הבחירה בין השירים. מורה ותיק לספרות אמר ל"הארץ" כי "אני לא מכיר אף מורה שמלמד את זה. לפי מה שידוע לי זו ירושה של יוסי שריד. המורים מסתכלים בדרך כלל מה יהיו השאלות ולפיהן בוחרים יצירות. לדעתי אף אחד לא חשב שמישהו ילמד את השירים האלה, אבל רצו להכניס שירים של דרוויש לתוכנית הלימודים".

סגן שר הביטחון אלי בן דהן פנה הערב לשר החינוך וקרא לו לשנות את תוכנית הלימודים. "הובא לידיעתי כי בתוכנית הלימודים של משרד החינוך נמצא לפחות אחד משיריו של מוחמד דרוויש, מי שהיה חבר באש"ף וקרא ביצירתו לנקות את מדינת ישראל מהיהודים", כתב סגן השר לבנט, וקרא לו לשקול מחדש את הישארותן של יצירותיו של דרוויש בתוכנית הלימודים. "במקום שנחנך את ילדינו לאמונה בצדקת דרכנו ובזכותו של העם היהודי על ארצו, במערכת החינוך מלמדים אותם תכנים הפוכים מאלה, החותרים תחת יסודותיה של מדינת ישראל כמדינה יהודית ודמוקרטית".

איריס מימון, מורה לערבית בגבעתיים אמרה כי "ישנם מעט מורים שבוחרים ללמד את דרוויש. אני מלמדת אותו והילדים מאוד אוהבים את זה. אני משמיעה להם את השיר בלחן של מירה עוואד, ויש היום ביו טיוב קטעים שאפשר לשמוע את דרוויש עצמו מקריא את השיר וזה נותן מימד נוסף של היופי של השפה". עוד הוסיפה כי"זו אחת מפסגות השירה הערבית, בעיני אי אפשר ללמד ערבית במדינת ישראל בלי ללמד את מחמוד דרוויש. הייתי מכניסה אותו גם לתוכנית הלימודים בעברית. אם אנחנו רוצים להבין איפה אנחנו חיים אנחנו צריכים לקרוא את השירה, את הסיפורים ולא רק לקרוא ידיעות חדשותיות. זה קיים בתוכנית הלימודים בערבית אבל זה לא מספיק". 

יוסי שריד, בהיותו שר החינוך, ניסה לכלול בתוכנית הלימודים בספרות משיריו של המשורר הפלסטיני הלאומי - ללא הצלחה. בנסותו להשמיע את קולו של "הצד השני", שריד יצר סערה חריגה בתקשורת ובמערכת הפוליטית. ב-1 במרס 2000 הצהיר שריד במסיבת עיתונאים על שילוב יוצרים מזרחים ופלסטינים בתוכנית הלימוד. דרוויש היה מהמשוררים הפלסטינים שנבחרו – שבסיפורו האישי כפליט מ-1948 ששב לארץ באופן בלתי חוקי, ובכתיבתו על מציאות חייו והסכסוך הישראלי-פלסטיני, הפך לסמל לאומי. ההודעה גררה מיד תגובות נזעמות בימין ובחלק מחוגי השמאל. ראש הממשלה אז, אהוד ברק, אמר למקורביו כי "טרם בשלו התנאים ללימוד דרוויש בבתי הספר". הפרשה הגיעה לשיאה ולקצה בהצבעת אי-אמון בממשלה (42 מול 47).



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו