בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

תוכנית משרד החינוך ללימודי אנגלית: יותר מורים, דגש על בחינות בעל-פה

התוכנית, שתיושם מהשנה הקרובה, כוללת גם הוספת שעות לימוד וצעדים לשיפור רמת ההוראה. היעד שהציב המשרד: הגדלת מספר הנבחנים ברמת 4 ו-5 יחידות ל-70% בארבע שנים

20תגובות
שר החינוך נפתלי בנט ומנכ"ל המשרד שמואל אבואב, היום במסיבת עיתונאים בתל אביב
דודו בכר

משרד החינוך הציג היום (רביעי) תוכנית לקידום לימודי האנגלית בבתי הספר, שבמסגרתה יושם דגש על לימודי אנגלית מדוברת החל מבית הספר היסודי, על הגדלת מספר התלמידים שניגשים לבגרות ברמה של 4 ו–5 יחידות לימוד ועל שיפור רמת המורים בתחום. התוכנית תיושם החל משנת הלימודים הקרובה, שתיפתח ביום שישי הקרוב, בעלות של כ–70 מיליון שקלים שיוקצו לנושא מתוך התקציב הקיים של משרד החינוך.

אחד היעדים המרכזיים של התוכנית, המכונה במשרד החינוך "Give Me Five", הוא הגדלת מספר התלמידים הניגשים לבגרות ברמה של 4 ו-5 יחידות באנגלית ל-70% מכלל התלמידים, לעומת 61% כיום. לצורך כך יוספו 2,000 שעות לימוד לתלמידי כיתות י' עד י"ב, לשם קידומם מהרמות הנמוכות לרמות גבוהות יותר. כמו כן, 1,500 תלמידי כיתות י"א יקבלו שיעורי תגבור אינטרנטיים שיועברו על ידי סטודנטים. כיום 19% מהתלמידים ניגשים לבגרות באנגלית ברמה של 3 יחידות, ו-20% לא ניגשים כלל. כדי להתקבל ללימודים אקדמיים דרושה בגרות באנגלית ברמה של 4 יחידות לפחות.

שר החינוך נפתלי בנט אמר כי בעוד שהתוכנית להגדלת מספר הניגשים לבגרות ברמת 5 יחידות במתמטיקה יועדה לחמישית מהתלמידים, במקרה של לימודי האנגלית קהל היעד רחב הרבה יותר. "היכולת לדבר באנגלית היא צורך בסיסי בעולם. גדל פה דור שלמד לשנן 'present simple', אני רוצה שיגדל פה דור שילמד לנהל שיחה מלאה ואינטליגנטית באנגלית, להתכתב במייל ברמה גבוהה ולקרוא חומרים מקצועיים וספרותיים ברמות הכי גבוהות".

כחלק מהתוכנית יתווסף פרק של בחינה בעל-פה באנגלית לבחינת המיצ"ב בכיתה ח', ורמת בחינת הבגרות בעל-פה תעלה ותותאם לסטנדרט הבינלאומי. כמו כן, בתי הספר יוכלו להקליט מעתה את בחינות הבגרות כדי לאפשר בקרה טובה יותר של הבוחנים על הרמה שהפגינו התלמידים. במקום בחינות פנים אל פנים, הבחינה באנגלית מדוברת תיערך מעתה דרך הסקייפ או בתשתית מתוקשבת. 

שר החינוך אמר כי יש להתייחס לשינוי הבחינות בתחום כאל נושא קריטי. "מה שאנחנו בוחנים מכוון את הלימוד. הפורמט הנוכחי לבחינות בעל-פה אינו אמין מספיק, הרף מאוד נמוך והציונים גבוהים באופן אוטומטי", אמר בנט. "זה מרגיש כמו טיול בפארק ולא מכריח את המערכת להתכוונן לדיבור בעל-פה ברמה גבוהה".

מלבד השינויים בבחינות, קידום לימודי האנגלית המדוברת יכלול גם קורסים שנתיים של 30 שעות לימוד שיועברו לתלמידי כיתה י'. בכיתה ט' יורחבו מועדוני הדיבייטים והתחרויות הארציות בנושא, בכיתות ז' תתווסף שעה שבועית לפיתוח מיומנויות שיחה באנגלית ובכיתות ד' עד ו' יוקמו ספריות כיתתיות באנגלית.

בתחום ההוראה, המשרד העסיק עוד אלף מורים לאנגלית מהארץ ומחו"ל ו–950 תומכי הוראה דוברי אנגלית רהוטה. כמו כן, יינתנו מלגות בסכום של 21 אלף שקלים לסטודנטים שיבחרו ללמוד הוראת אנגלית. לצד זאת, יועלה רף הקבלה ללימודים במכללות לחינוך במסלול זה. במשרד הוסיפו כי בשנת הלימודים הקרובה ייפתחו כ–20 סדנאות לתמיכה ופיתוח של מורים חדשים לאנגלית.

נשיאת מכללת החינוך אורנים, פרופ' יערה בר און, תומכת בהעלאת הרף לקבלה להוראת אנגלית, אך לדבריה מהמשרד לא פנו אליה בנושא עד כה. "אנחנו עורכים מבחני קבלה באנגלית מעבר לדרישות משרד החינוך, והמלצנו לערוך אותם גם בשאר המכללות לחינוך", אמרה ל"הארץ". לדבריה, לעוסקים בתחום אין ספק כי רמת ידיעת האנגלית בקרב המורים כיום אינה גבוהה מספיק. "הכי חשוב זה שלמורים לאנגלית לא יהיו שגיאות שיכשילו את התלמידים שלהם. עדיף שעתיים של לימודי אנגלית בשבוע עם מורים מעולים על פני עשר שעות עם מורים גרועים".

לדבריה, גם רמת בחינת הבגרות באנגלית אינה מספיקה כיום. "כדי להעלות את הרמה של התלמידים שמסיימים לימודי אנגלית הבחינה צריכה להיות מותאמת למקום שבו אנו נמצאים היום. זה יותר חשוב מהעלאת מספר הנבחנים ב–4 ו–5 יחידות". בהתייחס לקידום לימודי האנגלית המדוברת, אמרה בר און כי ספק אם שעה שבועית של תרגול דיבור באנגלית תעשה את העבודה. "המחשבה צריכה להיות יצירתיות יותר ולחצות את הגבול שמציבים שיעורי האנגלית. אפשר להחליט שהאנגלית הופכת להיות חלק משיעורים נוספים בבית הספר: שבשיעורי היסטוריה ייקראו על המהפכה התעשייתית באנגלית, או יצפו בסרט באנגלית בלי תרגום. שבשיעורי ספרות יקראו את הבלדות המתורגמות בשפת המקור. אם נתייחס לאנגלית כשפה חייה זה יהיה הרבה יותר פורה משעת לימוד נוספת שתוקדש לתרגול שיחה".



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו