בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

החלטת בית דין בעניינו של מוחזק בכלא הופיעה בתיקו האישי - עוד לפני קיום הדיון המשפטי

בהחלטה גם מצוטטים לכאורה דברי המוחזק, שאינו דובר עברית

תגובות

גבר המוחזק במשמורת בבית הכלא גבעון, בסיק קדז'ייה, הופתע לגלות בשבוע שעבר כי החלטה שקיבל דיין בית הדין בעניינו הופיעה בתיקו האישי, עוד לפני שהתקיים דיון על כך. באופן מפתיע עוד יותר, למרות העדר הדיון, ההחלטה כללה גם את "דברי המוחזק" (קדז'ייה), אף שהמוחזק אינו דובר עברית - השפה שבה התקיים כביכול הדיון.

בא כוחו של האיש, עו"ד ידין עילם, פנה אתמול בעתירה לבית המשפט המחוזי בפתח תקווה בבקשה לביטל את צו הגירוש שהוצא נגד קדז'ייה.

קדז'ייה מוחזק במשמורת מתחילת החודש, לאחר ריצוי מאסר של שבעה חודשים על תקיפה בהשפעת אלכוהול. קדז'ייה, אזרח גיאורגיה, שוהה בישראל שנתיים וחצי לאחר שנישא לזויה גורנשטיין, אזרחית ישראלית, ונמצא בהליך מדורג לקבלת מעמד במשרד הפנים.

הרשעה בפלילים עשויה להיות עילה לקטיעת קבלת המעמד, אך הזוג לא קיבל כל הודעה על כך והחליט שברצונו לתת סיכוי נוסף לנישואין. חרף זאת, הוחלט על הוצאת צו גירוש לקדז'ייה. עם תום ריצוי עונשו בבית הכלא מעשיהו הוא הועבר למשמורת בבית הכלא גבעון.

ביום חמישי שעבר אמור היה קדז'ייה להיות מובא לביקורת שיפוטית לפני דיין בית הדין לביקורת משמורת, מני פשיטיצקי. הדיין היה אמור להחליט אם לשחרר את קדז'ייה ממשמורת. משפחתו של קדז'ייה הודיעה לו שעו"ד עילם ייצג אותו ושעליו להודיע זאת לבית הדין.

עילם בא באותו יום לבית הדין וביקש מהמזכירות את החומר בתיקו של קדז'ייה. להפתעתו קיבל החלטה חתומה על ידי פשיטיצקי, מאותו היום, המכילה את "דברי המוחזק" ואת החלטת הדיין שאין עילה לשחרור ממשמורת.

עילם, שבא מלווה בעו"ד סרגיי וורוביוב, ששימש מתורגמן, שאל את קדז'ייה מדוע לא הודיע לבית הדין שהוא מיוצג, וקדז'ייה ענה שהוא לא הובא כלל לפני בית הדין. עילם הקריא לקדז'ייה, באמצעות המתורגמן, את ציטוטי דבריו בהחלטה - שנכתב בה מפורשות שהדיון התנהל בעברית - אבל קדז'ייה המשיך לטעון שלא הופיע בפני הדיין פשיטיצקי או כל דיין אחר.

לאחר בדיקת מזכירות בית הדין נטען שקדז'ייה אכן לא הובא לפני דיין, ושמדובר בטיוטה לקראת דיון, חרף העובדה שמופיעים בה דבריו כביכול של קדז'ייה. בהמשך היום הובא קדז'ייה עם עורך דינו לפני הדיין פשיטיצקי, שהחליט להותיר את צו המשמורת על כנו.

"מפתיע הדבר שטיוטה, שהוכנה לצורך דיון, הכילה דברים שצוטטו מפי קדז'ייה, והחלטה להשאיר את צו המשמורת על כנו", אומר עו"ד עילם. "הדברים מחזקים את התחושה ההולכת וגוברת אצל עורכי הדין העוסקים בנושא, שבית הדין משמש חותמת גומי להחלטות משרד הפנים. שאם לא כן, כיצד כללה טיוטת ההחלטה החלטה חתומה להשאיר את קדז'ייה במשמורת?".

דובר משרד המשפטים מסר בתגובה, בשם בית הדין למשמורת, כי "ביום 3.2.11 התקיים דיון אחד בלבד, בנוכחות עורך דינו של המוחזק והמוחזק, והתקבלה החלטה אחת בלבד, היא ההחלטה שנחתמה על ידי הדיין. לצערנו, תקלת אנוש של מזכירה מנוצלת 'למהומה על לא מאומה'. באחרונה, הוכנסה לבית הדין מערכת מיחשוב חדשה. הדיין נערך לדיון מבעוד מועד ושיבץ נתונים בתבנית המתאימה. אין המדובר בהחלטה, אלא רק במסמך פנימי שמשקף היערכות לדיון ולימוד החומר מראש. בסמוך, הופיע הפרקליט של המוחזק אצל מזכירות בית הדין וביקש לעיין בתיק המוחזק. מזכירת בית הדין מסרה לידיו מסמכים מתוך המערכת הממוחשבת ובלי שים לב גם את הטיוטה האמורה. כחמש דקות אחר כך פנה הפרקליט למזכירה, זו ביררה והשיבה לו כי טרם התקיים דיון ושקיבל לידיו, בטעות, טיוטת תבנית כאמור. הדיון היה אמור להיערך והמסמך לא היה החלטה שניתנה. בהמשך התקיים דיון, כאשר לפני הדיין לא נאמרה ולו מלה בנושא, ועל כן גם לא ניתנה התייחסות לדבר בהחלטה".



המוחזק בסיק קדז'ייה ורעייתו



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו