שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל

אנגלמן מתכוון לבטל את התרגום לערבית של המבוא שפותח את דו"חות המבקר

בעקבות החלטת מבקר המדינה הקודם, המבואות תורגמו בשנים האחרונות לערבית. אנגלמן גם התנגד בתוקף לפרסום הודעה בערבית בנוגע לזכויות נסיעה בנתיבי תחבורה ציבורית - וחזר בו

גידי וייץ
גידי וייץ
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
גידי וייץ
גידי וייץ

מבקר המדינה, מתניהו אנגלמן, אמר לאחרונה בישיבות פנימיות כי בכוונתו לבטל את תרגום המבוא שפותח את דו"חות המבקר לשפה הערבית. בשנים האחרונות, בעקבות מדיניות שהנהיג המבקר הקודם יוסף שפירא, המבואות לדו"חות תורגמו לערבית ופורסמו גם בשפה זו. בנוסף, לפי מקורות במשרד המבקר, אנגלמן התנגד בתוקף לכך שמשרדו יפנה למשרד התחבורה ויורה לו לפרסם הודעה בערבית על זכויות הנוגעות לכלל האזרחים - וחזר בו ברגע האחרון.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ