פרשנות || הטקטיקה של אובמה בקרב בקונגרס: להלל את ההסכם - ולתאר את החלופה האפוקליפטית

למרות מאמצי נתניהו, בכירים בממשל בטוחים שהקונגרס יאשר את ההסכם. הם משוכנעים שרה"מ אינו חותר להסכם טוב יותר, אלא לאנרכיה שתיווצר אחרי שיבוטל: "כך יהרוג שתי ציפורים באבן אחת"

חמי שלו
חמי שלו
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
חמי שלו
חמי שלו

אחד הפקידים הבכירים בממשל אובמה אמר השבוע שהמאמצים להכשיל את עסקת הגרעין עם איראן הם "כמו כלב שרודף אחר מכונית". מקור ההשראה לביטוי, כך מתברר, בלהיט Chasing Cars של להקת הרוק הצפון אירלנדית Snow Patrol. משמעותו: לא רק שהכלב לעולם לא יתפוס את המכונית, אלא גם לו היה תופס, לא היה לו מושג מה לעשות עמה.

הנמשל ברור למדי: למרות מאמציו של ראש הממשלה בנימין נתניהו והלובי הפרו־ישראלי, ולמרות הספקנות התהומית של הקונגרס, שבאה לידי ביטוי בדיוניה המרתקים של ועדת החוץ של הסנאט אתמול, בכירי הממשל משוכנעים, או לפחות מנסים להעמיד פנים שהם משוכנעים, שהקונגרס יאשר בסופו של דבר את ההסכם שנחתם בווינה; ואם לא יאשר, לפחות לא יצליח לגייס מספיק קולות כדי להתגבר על הווטו הנשיאותי המובטח.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ