אובמה נלחם בדכדוך הלאומי של ארה"ב

על ארה"ב יורדת רוח נכאים המזכירה לרבים את כהונת ג'ימי קרטר. כמו אז, לנשיא האמריקאי אתגר מדיני לא פשוט - הפעם אלה פוטין ומשבר קרים

חמי שלו
חמי שלו
ניו יורק
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
חמי שלו
חמי שלו
ניו יורק

המלה "מַאלֶז" הגיעה לאנגלית מהצרפתית. פירושה המילוני - תחושה של אי־נוחות, בחילה קלה או דיכאון. ובעברית/ערבית מדוברת: "באסה". המלה נכנסה ללקסיקון הפוליטי בארצות הברית כשהודבקה לנאום מפורסם שנשא הנשיא ג'ימי קרטר ב–15 ביולי 1979, שכונה מאז "נאום המאלז", ובתרגום ישיר - נאום הבאסה. בשינויים קטנים, הוא רלוונטי גם היום.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ