טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

ביי ל"היי": בקוויבק קוראים למוכרים לברך לקוחות לשלום בצרפתית

ברוב של 111 נגד 0 החליט בית המחוקקים של המחוז בקנדה כי על מוכרים בחנויות להפסיק לברך את הלקוחות ב"בונז'ור היי" ולהסתפק ב"בונז'ור". התגובות לא איחרו לבוא

תגובות
דוכן פירות בשוק במונטריאול קוויבק, 2016
בלומברג

מי שמבקר במסעדה או חנות בלב מונטריאול מתקבל לרוב במילים "בונז'ור, היי" — ברכה שמשקפת את האווירה הדו־לשונית בעיר הקוסמופוליטית. אולם לצירוף השכיח, שלרוב נאמר בנימה לבבית, קמו גם מתנגדים, שחוששים להישרדותה של הצרפתית במחוז.

אחד מהם, לקוח בחנות לחיות מחמד בנפיירוויל שבמחוז קוויבק, איים בעבר להגיש תלונה למשרד הממשלתי האמון על שמירת השפה הצרפתית במחוז, משום שתוכי שהוחזק בה סירב לדבר צרפתית. במקרה אחר, שזכה לכינוי "פסטה גייט", המשרד לשימור הצרפתית הודיע למסעדה איטלקית במונטריאול כי הפרה את החוק משום שכללה בתפריט את המלה "פסטה" במקום לתרגם אותה לשפתו של וולטר. התקרית האחרונה במלחמת תרבות מתמשכת זו התרחשה רק בשבוע שעבר, עם החלטת בית המחוקקים המחוזי בקוויבק, שהתקבלה פה אחד, לקרוא למוכרים בחנויות להפסיק לברך את הלקוחות ב"בונז'ור היי" ולהסתפק ב"בונז'ור".

התגובות לא איחרו לבוא. בקוויבק, מושבה צרפתית לשעבר שהועברה ב–1763 לידי בריטניה אחרי שזו הביסה את צרפת במלחמת שבע השנים, סוגיית הלשון והזהות התרבותית לא מפסיקה להעסיק את התושבים. מונטריאול, שבה מיעוט גדול של דוברי אנגלית, היא מזמן נקודת חיכוך.

חוקי המחוז קובעים שצרפתית היא השפה הרשמית במשרדי ממשלה, בבתי המשפט ובתחומי המסחר. בקוויבק, הפרסומות חייבות להיות בצרפתית; אפשר להוסיף להן שפה אחרת רק בתנאי שהכיתוב הצרפתי בולט וגדול לפחות פי שניים מהשפה הנוספת. החוק המחוזי גם קובע שילדי מהגרים בקוויבק חייבים ללמוד בבתי ספר צרפתיים.

אף על פי כן, מונטריאול ממשיכה להיות עיר רב תרבותית תוססת, שבה הצרפתית והאנגלית מתמזגות יפה זו בזו. בני הדור הצעיר של קבקואה, כפי שמכונים תושבי המחוז, עוברים בקלות רבה משפה לשפה והצירוף "בונז'ור, היי" נשמע בה תדיר. מנהג זה החל להרגיז את חברי פארטי קבקואה, מפלגה לאומנית המטיפה לעצמאות קוויבק. וכך, בית המחוקקים של המחוז קרא "לכל בתי העסק והעובדים הבאים במגע עם לקוחות מקומיים או זרים, לברך אותם בחמימות בבונז'ור" ותו לא. ההחלטה, שאין לה תוקף של חוק, התקבלה ברוב של 111 נגד 0.

הדיו לא הספיקה להתייבש על נייר שעליו הונצחה וכבר החלו בעלי עסקים לתקוף את הניסיון למשטר את השפה. "זה אבסורד", אומר אוליבייה לה רוש, בעליה דובר הצרפתית של חנות אופניים בשכונה דו לשונית במונטריאול. "מה הם יעשו, יבואו לחנות שלי ויאסרו אותי בשל האופן שבו אני מברך אנשים לשלום"? לה רוש אומר שהוא נוהג לברך את המבקרים בחנותו ב"בונזור", אך עובר לאנגלית אם היא שפת האם של הלקוח. "אני קבקואה גאה, אבל זו מדינה חופשית", הוא מוסיף, "צריך לתת לנו לברך את הקונים איך שנראה לנו".

חסידי היוזמה אומרים שהיא חיונית לשימור זהותו התרבותית של המחוז. לדבריהם, בעידן הגלובליזציה, שבו האנגלית הפכה ללינגואה פרנקה (שפה המשמשת לתקשורת בין אנשים שאינם מדברים באותה שפת אם) של העולם, יש לקנדים הצרפתים סיבות טובות לחשוש. ביל ברונסטין, בעל טור בעיתון "מונטריאל גזט" המתפרסם בשפה האנגלית, אומר שהיוזמה משקפת ניסיון נואש של הפארטי קבקואה למשוך תשומת לב לקראת הבחירות המחוזיות בשנה הבאה, בימים שבהם הלהט הלאומני דועך והיא משתרכת מאחור בסקרים. לדבריו, "צעירי קוויבק מתעניינים היום יותר בלהרוויח כסף. מלחמות השפה כבר הוכרעו".



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות