בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

איסלנד נלחמת על שימור שפתה מול השימוש הגובר האנגלית

התיירות המשגשגת והשימוש הנרחב במכשירי אלקטרוניקה הפכו את האנגלית לנפוצה במדינה. נשיאה לשעבר הזהיר כי אם לימוד השפה לא ישתפר, "האיסלנדית תגמור בפח האשפה הלטיני"

17תגובות
ספר חוקים שנכתב על עור פרה ב-1363 מוצג במוזיאון ברייקיאוויק, החודש
Egill Bjarnason/אי־פי

כאשר אזרח איסלנד מגיע לבניין משרדים ורואה את המילה Solarfi תלויה על הדלת, הוא מבין מיד מדוע המקום ריק מאדם: משמעות המילה היא "כאשר חברי צוות זוכים באחר צהריים חופשי כדי ליהנות ממזג אוויר טוב". אזרחי איסלנד, אי בצפון האוקיינוס האטלנטי שיושב על ידי שבטים נורדים מדרום סקנדינביה ומרכזה לפני יותר מאלף שנה, שימרו ניב מיוחד של נורדית. אך השפה הייחודית, שנתפסת כמקור לגאווה ולזהות, דועכת מול התפשטות האנגלית, שנפוצה בתעשיית התיירות המפותחת במדינה ובמכשירי אלקטרוניקה הנשלטים באמצעות פקודות קוליות....



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו