בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

התמזה עלה על גדותיו, אלפי בתים בבריטניה מוצפים

אזהרות הצפה חמורות פורסמו ב-16 אזורים לאחר שמפלס נהר התמזה הגיע לשיא ובתים רבים נמצאים מתחת למים. רה"מ דיויד קמרון: האזור נראה תנכ"י

15תגובות

בתים לאורך נהר התמזה פונו אתמול, בעוד מפלס המים צפוי להמשיך לעלות ביממה הקרובה ולהעמיד בסכנה אלפי בתים בדרום בריטניה. אף שלונדון וסביבותיה לא סבלו במיוחד מההצפות של סוף השבוע, בכמה אזורים הגיע היום מפלס המים של התמזה לשיא. הרשויות פרסמו אזהרות הצפה חמורות ב-16 אזורים, רובם במחוזות סארי וברקשייר, שם בתים, חנויות ועסקים שקעו מתחת למים. צוותי כיבוי אש שפינו את התושבים אמרו כי לא נתקלו בהצפות כה קשות. בסך הכל הוצפו כ-5,000 בתים, וחלקם נמצאים מתחת למים כבר יותר מחודש.

הכפר מצ'לני שבמחוז סאמרסט הפך בתחילת השבוע לאי של ממש. המכוניות מושבתות, והדרך היחידה להגיע ממקום למקום בישוב המוצף היא לשוט בקאנו, או לעלות על סירות משטרה הנעות ברחובות שהפכו לנחלים, כדי להגיע למה שהתושבים מכנים עכשיו "היבשת". 

אפילו על פי אמות המידה של בריטניה הגשומה, החורף הזה היה עתיר משקעים במיוחד. באזורים מסוימים במדינה, חודש ינואר היה הגשום ביותר הזכור עד כה, והגשמים עוד ממשיכים לרדת. מצ'לני והעיירה הסמוכה תורני, הנמצאת כ-200 ק"מ מדרום מערב ללונדון, הם בין היישובים שנפגעו באופן הקשה ביותר, אף שלממשלה לקח זמן להפנים את זה.  צפו

רודריק ביילי גרומן בן ה-57 עמד בסלון ביתו במצ'לני ובחן את הנזק, בעוד המים מגיעים עד לברכיו, כשהטלפון צלצל. זו היתה הודעה מטעם הגוף הממשלתי המופקד על ניהול השטפונות. קול עולץ בישר לו שהאזהרה מפני המשך השטפונות בוטלה, שעה שמגפי הגומי שלו משכשכים במים. "כמעט התפקעתי מצחוק", אמר גרומן, סתת במקצועו.

תקלות אחרות היו פחות משעשעות. כשהמים החלו לעלות ב-3 בינואר, הם הציפו לא רק את הבתים, אלא גם את הביוב, והפכו את הורדת המים בשירותים לבלתי אפשרית. לקח לשלטונות המקומיים שלושה וחצי שבועות לשלוח לכפר שירותים כימיים ניידים, הוא מספר.

אי-אף-פי

מזג האוויר, שהיה כאן מאז ומתמיד נושא פופולרי לשיחה, הפך לסלע מחלוקת פוליטית. ראש הממשלה דיוויד קמרון נדרש לספק תשובות לשאלות קשות, ובהן טענות על אודות קו סיוע לנפגעי שטפונות, שגבה תשלום עבור שיחות. כתב העת הסטירי Private Eye פירסם על שערו קריקטורה של צוללן מתחת למים, תחת הכותרת: "השר לאיכות הסביבה מבקר בסאמרסט".

במישורי סאמרסט, שטח עצום בדרום מערב אנגליה, הצפות הן חלק בלתי נפרד מהפולקלור. זקני המקום זוכרים כיצד נעו בשטפונות בעזרת סוס ועגלה, ותינוקות רבים עושים את צעדיהם הראשונים במגפי גומי. העיר גלסטונברי, שבה מתקיים מדי שנה פסטיבל רוק שנודע כאירוע רטוב במיוחד, נמצאת במרחק 16 ק"מ משם. קמרון, שביקר היום באזור בפעם השנייה בארבעה ימים, אמר כי הוא נראה כעת "תנ"כי".

אי-אף-פי

פירוש השם מלצ'ני באנגלית עתיקה הוא "אי גדול". הנזירים שבנו כאן כנסיה במאה השביעית לספירה ידעו שיהיו מנותקים במשך כמה שבועות בשבוע בגלל הצפות. מאז ננקטו לא מעט פעולות להתמודדות עם השטפונות התכופים. נתיביהם של נהרות הוסטו, ומשאבות מים עומדות בהיכון בכל רחבי האזור. "תמיד היו פה הצפות", אומרת ננסי ווקר, בת 80, ילידת המקום המבוגרת ביותר, "אבל מעולם לא היו כאן שטפונות כאלה".

הנסיך צ'ארלס, מגפי גומי לרגליו, הגיע בסירה לבקר את תושבי הכפר. הוא התקבל בחמימות על ידי התושבים, באופן מיוחד אחרי שהצהיר שהעובדה שלא נעשה דבר כדי לסייע להם, הוא "טרגדיה". "אין כמו אסון הגון, כדי לדרבן אנשים לעשייה", אמר. ואכן, ראש הממשלה קמרון התגייס אישית למאמצים, הקצה תוספת של 165 מיליון דולרים לתיקון הנזקים ולשיקום בכל רחבי המדינה, והבטיח שיעשה "כל שניתן לעשות".

אי-אף-פי


תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו