בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

וידויים מחדר המיטות

סרט דוקומנטרי חדש שואל: "האם הייתם שוכבים עם ערבי?"

קולנוענית צרפתיה הפנתה את השאלה הפרובוקטיבית לבליינים בתל אביב ובירושלים והצליחה לתפוס את רובם לא מוכנים

170תגובות

"האם הייתם שוכבים עם ערבי?"- זו השאלה ששואלת יולנד זאוברמן את מרואייניה בסרט דוקומנטרי חדש שביימה עם שותפה לחיים, הסופר הלבנוני-צרפתי סלים נסיב. הסרט, "Would You Have Sex with an Arab?", הוצג לראשונה בפסטיבל ונציה ויעלה היום (רביעי) לאקרנים בצרפת.

הסרט צולם בברים בתל-אביב וברחובות ירושלים. הבמאית בחרה לראיין בליינים בשעות הלילה, מתוך תפישה שהם יגלו מידה רבה יותר של פתיחות לעומת אנשי היום. אולם פעם אחר פעם תופסת השאלה את העוברים והשבים לא מוכנים. אחדים מעולם לא שאלו עצמם את השאלה, אחרים כבר עשו זאת. אולם הרוב מופתעים מהאופן בו הם עצמם הגיבו לשאלה המערערת. כך קורה שתשובות מתפתחות ומתהפכות במהלך סצנה אחת.

בראיון שהעניקה למגזין הצרפתי קורייה אנטרנסיונל (Courrier international), הסבירה זאוברמן כי לא רצתה להביך את מי שעלול היה להרגיש מאוים מהשאלה, "כמו למשל ציבור הדתיים או אנשים נשואים. רציתי לפנות למי שמרגיש בנוח עם הרעיון של תשוקה, אנשים שיוצאים לבלות בערבים ונפגשים זה עם זה. כיוונתי לאזורי שוליים של חיי הלילה, כדי לראות אם האנשים שנפגשים שם מוכנים לקבל את האחר".

צפו בטריילר של הסרט

זאוברמן התייחסה גם לבחירה בשם הסרט. לדבריה, הבחירה בשאלה על ערבים ולא על יהודים לא נבעה מרצון לייצר פרובוקציה, "אלא מפני שיש לזה משמעות חזקה יותר". בראיון לתחנת הרדיו הצרפתית France Culture, אמרה זאוברמן כי "כשהסרט הוקרן לראשונה בפסטיבל ונציה, ישב באולם בחור יווני. שלוש שניות לאחר מכן נכנס אחר ממוצא טורקי ובאותה הקרנה נכחו גם חבר'ה פקיסטנים והודים". לדבריה, "כל אחד הרגיש שהסרט מדבר עליו. הסרט לא נעשה מתוך מבט שיפוטי על הנעשה בישראל. הכוונה היתה לבחון כיצד ניתן לחיות עם האויב הקרוב אלינו ומה יחסנו אליו. אותי, השאלה הזו מרתקת!"

 

תרגם: יותם מורציאנו
 



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו