בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

רגע של עברית

שווה בדיקה

תגובות

כשצפיתי במשחקי גביע הפדרציה באילת שמתי לב שחלק משופטי הכיסא היו דוברי עברית. האם לאומו של שופט אינו משנה בטניס?

דב פ.

הלאום של השופט הראשי בטניס הוא בהחלט פקטור, וגם אם שופטי קו הם לעתים קרובות מקומיים, השופט הראשי לעולם לא יהיה בן מדינה של אחד השחקנים או הנבחרות. לא בטורנירים, ובוודאי שלא בגביע דייויס או בגביע הפדרציה.

שופטי הכיסא במשחקי נבחרת הפדרציה באילת לא היו ישראלים, גם אם אמרו מספר מלים בעברית. התקנון מורה שעל שופט הכיסא להודיע על התוצאה העדכנית באנגלית ובשפת המארחים, בנוסף למספר דברים אחרים. לצורך כך השופטים לומדים, או לפחות מקריאים מהכתוב, מלים כמו "רשת", "חוץ", "נא לשבת" וכו'. מי שהיה במשחקים באילת ודאי שם לב למבטא הכבד של שופטי הכיסא, שאולי פחות הורגש בטלוויזיה.

לשאלות ולהערות: uzidann@haaretz.co.il



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#