ספורט הארץ
ספורט הארץ

באיטליה קיבלו את ההפסד אתמול בגמר היורו לספרד, ברגשות מעורבים. מצד אחד גאווה גדולה, על דרך אדירה שעשתה הנבחרת עד לגמר, כשלא רבים האמינו שהיא מסוגלת לכך. מצד שני, תבוסה קשה וכואבת, ההשפלה הגדולה ביותר בתולדות הגמרים של הטורנירים הגדולים.

מצד שלישי, הדמעות של באלוטלי וחבריו בסך הכל סיפרו את הסיפור: הגענו קרוב לבאר, רצינו לשתות, אבל מולנו ניצבה הנבחרת הטובה בכל הזמנים – אז מה כבר נותר לנו לעשות?

עיתוני איטליה כאבו את ההפסד יחד עם הבחורים של צ'זארה פראנדלי: "דמעות חמוצות" כתב ה'גאזטה דלו ספורט'. "איטליה שבורה לרסיסים, ספרד עדיין אלופה. חלומות נגמרים כשלא מצפים שהם יתממשו" המשיך העיתון. 'קוריירה דלו ספורט' זעק: "סופו של החלום האיטלקי" ופרגן לספרדים בהמשך.

מצד אחד גאווה, מצד שני השפלה. האיטלקים מנסים לעכל את ההפסד בגמר היורוצילום: רויטרס

"איטליה התרסקה והחלום נגמר, זה היה נחמד כל עוד זה נמשך" נכתב באתר "סקיי". אחד העיתונים היחידים שלא ריחם על הנבחרת היה 'טוטוספורט'. מתחת לכותרת "הדרך לגמר היתה טובה, אבל התבוסה הזו תישאר ככתם שחור גדול בהיסטוריה האיטלקית". 'קוריירה דלה סרה' כתב: "ספרד עשתה היסטוריה, איטליה קדה לה קידה".

ג'יאנלואיג'י בופון סיכם: "לצערי לא הצלחנו לתת להם תחרות הערב. ספרד פשוט הרבה יותר טובה, ולכן אנחנו מבינים שלא יכולנו לנצח, התחושה פחות מרה. ספרד אדירה".

המאמן המאוכזב, צ'זארה פראנדלי: "הוצאנו המון אנרגיה כדי לעצור אותם, אבל הספרדים הוכיחו עליונות ורעננות. האמת היא שהיינו מותשים מבחינה פיסית. נתנו טורניר נהדר ובסופו של דבר הנבחרת הטוב ביותר זכתה".

באלוטלי. איטליה שוב תסתמך על יכולת הכיבוש שלוצילום: רויטרס
הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ