"גדולי הכפר" הרימו את הראש והאדונים היהודים רצו לגוגל לבדוק מה זה אומר - בעיני המתבונן - הארץ
בעיני המתבונן

"גדולי הכפר" הרימו את הראש והאדונים היהודים רצו לגוגל לבדוק מה זה אומר

למה אלפי ישראלים טרחו לפתע לברר כמה מלים שנכתבו בערבית? הפוסט שהעלה בירם כיאל גילה שחלק מהבלשנים היהודים מעדיפים שהנבחרת - שנלקחה בשבי הערבי - תפסיד מאשר תנצח

שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
אלון עידן
אלון עידן

נניח שהם כתבו "בוסים". הם לא כתבו בוסים, אבל נניח שהם כתבו בוסים. כלומר, שהשחקנים הערבים של נבחרת ישראל העלו לאינסטגרם תמונה משותפת של עצמם עם הכיתוב "אנחנו הבוסים". מה בדיוק הבעיה? על מה יצאה קצפם של ההמונים? מדוע כל כך הרבה ישראלים, לכאורה אוהדי נבחרת, העדיפו את מפלתה במשחק נגד סקוטלנד?

בירם כיאל, הראשון שהעלה את התמונה הנהדרת הזאת, כתב מתחתיה "אנחנו גדולי הכפר". אדם הגון שהיה מביט בטאלב טוואטחה, דיא סבע, איעד חבשי, מואנס דאבור, לואי טאהא וכיאל עצמו עומדים זקופים ומחויכים - אמור היה להתמלא גאווה. סוף סוף האזרחים סוג ב' האלה, שחיים במדינה שאפילו ההמנון שלה לא מאפשר להם להזדהות איתה ("נפש יהודי הומיה"), מרימים קצת את הראש, מרגישים שהם חלק אמיתי, משמעותי, אפילו קריטי, מגוף שמייצג ישראליות.

תגובות

הזינו שם שיוצג כמחבר התגובה
בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שהינני מסכים/ה עם תנאי השימוש של אתר הארץ