בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הכוכב האמיתי של מונדיאל 2018 הוא גוגל טרנסלייט

לא רק רונאלדו, מסי וניימאר. הכוכבת הגדולה ביותר ברוסיה בשבוע האחרון היא אפליקציית התרגום שמאפשרת לאלפי האוהדים להתגבר על מחסום השפה הרוסית והאותיות הקיריליות, ולתקשר עם המקומיים. אפילו העיתונאים משתמשים בה כדי לראיין את השחקנים

8תגובות
מאראט גוריאן, מציל בחוף על נהר הוולגה. "אירוח גביע העולם הוא כבוד גדול" הוא אומר אחרי שהקליד לסמארטפון שלו
Luis Andres Henao/אי־פי

לאו מסי, כריסטיאנו רונאלדו וניימאר הם אולי כוכבי ענק, אבל השחקן היעיל ביותר, ה-MVP של המונדיאל עד כה, הוא ללא ספק גוגל טרנסלייט, המסייע לאוהדים מרחבי העולם להתגבר על המחסום הגבוה שמציבה בפניהם השפה הרוסית. האפליקציה משמשת כמעט את כל מי ששוהה ברוסיה בשבוע האחרון עבור המשחקים כדי להזמין מזון, להחליף כסף ולפגוש אנשים חדשים, במיוחד בערי השדה.

כך למשל קרה בסמארה. רנדל גרסיה ורעייתו עלו לאוטובוס בעיר כשלפתע ניגש לעברם אחד המקומיים, הצביע לעבר הסמארטפון שלו וביקש מהם להסתכל. "בהצלחה קוסטה ריקה", היה כתוב על המסך. "גוגל טרנסלייט הוא כלי בסיסי", אומר גרסיה, "במדינה שבה אנשים יוצאים מעורם כדי לנסות ולהבין אותנו, זה ממש חשוב. הערכנו שיהיה מחסום שפה, אבל לא עד כדי כך".

מבין מאות אלפי האוהדים ששוהים כעת ברוסיה, יש שלמדו עוד לפני שהגיעו אליה משפטים בסיסיים ברוסית, ויש שאף למדו את האותיות הקיריליות ולמדו מעט את השפה. הרוב הגיעו ללא הידע הבסיסי הזה. "זה קשה מאוד, מודה האוסטרלית רות' מוריס, "בן זוגי למד מעט רוסית אבל רוב הזמן אנחנו משתמשים בגוגל טרנסלייט. "הצלחנו לתקשר עם מקומיים ולפגוש חברים חדשים בדרך הזו", מוסיף האוהד בריאן מקינלי, "השילוב המנצח הוא גוגל טרנסלייט, שפת ידיים והמלה piba (בירה ברוסית)".

הנה תרחיש שבימים אלה חוזר על עצמו אלפי פעמים ביום ברחבי רוסיה. אדם מקליד משפט בסמארטפון או מדבר למיקרופון עבור תרגום סימולטני, וממתין שאדם אחר יקרא, יניד בראשו ויענה. "זה עובד בצורה נהדרת ומספיק אינטרנט בסיסי, אבל יש עם זה גם בעיות", אומר אנדרו כהן, מרצה באוניברסיטת מינסוטה המשתמש מדי יום בתוכנה כדי לפענח סינית. "קשה מאוד להבין הומור, סרקזם, מלים נכונות להבעת ביקורת, קללות, התנצלויות, ואפילו להעביר בקשות באופן ראוי מבלי שהדבר יישמע כפקודה. בתחומים הללו לגוגל טרנסלייט יש עוד הרבה עבודה".

רוסית, גם ללא קשר למונדיאל, היא אחת השפות שעבור הבנתן – השימוש בגוגל טרנסלייט הוא הרחב ביותר. "האותיות הקיריליות לא דומות לאותיות אחרות בעולם", אומרת מרילין מאטוס, אוהדת נבחרת קולומביה. אנחנו משתמשים בגוגל טרנסלייט כדי לבקש שיצלמו אותנו וכדי לתרגם לספרדית". מאראט גוריאן, מציל בחוף על נהר הוולגה, מוסיף כי המערכת משמשת אותו בהעברת הוראות למתרחצים זרים. "אירוח גביע העולם הוא כבוד גדול", הוא אומר לי אחרי שהקליד לסמארטפון שלו, "גם עבור רוסיה וגם עבור סמארה".

ומסתבר, שלעתים הסמארטפון זו גם הדרך הטובה ביותר לתקשורת בין עיתונאים לכדורגלנים. באחת ממסיבות העיתונאים האחרונות, שהתקיימה בצרפתית בלבד, הקליט עיתונאי ספרדי שאלה לאנטואן גריזמן באמצעות המיקרופון של הסמארטפון שלו, ואז השמיע אותה.

לכתבה המלאה ב-AP



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#