כתבה למנויים בלבד

"הִיא פִּזְּרָה אֶת חַיֶּיהָ לָרִיק, עַל זֶבֶל, עַל שׁוּם דָּבָר"

מה הביא את אנה מרגולין, משוררת יידיש מיוסרת, ליצור מצבה טורדת שלווה כל כך שתחתיה תיקבר. ביקור בבית העלמין מאונט כרמל, ניו יורק

בשעה שאני כותבת זאת, אני חוששת שאני יוצאת נגד הכתובת על מצבתה של אנה מרגולין המפציר בעובר האורח לא לומר דבר. ברורים ככל שיהיו תחנוני מצבתה לרחם עליה, ללכת משם ולשתוק, אין זה אפשרי לציית לה. כמעט שלא מצאתי אותה. כששאלתי בשער, כמנהגי תמיד, על המשוררת תוך שימוש בשמה, בידיעה ששם העט היידי שלה מתנוסס בראש המצבה, שכחתי לרגע שבית־עלמין יהודי יכול לרשום אותה בשם הנישואין שלה, ואולי בשמה שלפני הנישואים, היות שהיא אינה קבורה לצד בעלה המשורר. המחשב בבית־העלמין היהודי מאונט כרמל, ניו יורק, לא איתר כלל את אנה מרגולין, ואיש במשרד לא ידע מי היתה. זהו בית עלמין עצום עם אזורים רבים שכל אחד מהם בגודלו של...

לקריאת הכתבה המלאה
קנו מינוי
כבר יש לכם מינוי? התחברו