כתבה למנויים בלבד
מתוך הסרט "אייס ונטורה". לפי בית המשפט, לפחות, חנטריש אינה מילת גנאי
מתוך הסרט "אייס ונטורה". לפי בית המשפט, לפחות, חנטריש אינה מילת גנאי צילום: Warner Bros.

המילה המוזרה שהגיעה עד לבית המשפט

יוונית, טורקית, פרסית או ערבית: מה מקורה של המילה חַנְטָרִישׁ?

אנא הזינו את מספר הטלפון הנייד כדי לקרוא את הכתבה המלאה ללא תשלום
אנא הזינו קידומת ומספר טלפון נייד ברצף
כבר רשומים? התחברו
אנא הזינו את הקוד שקיבלתם ב-SMS
הזינו את הקוד שקיבלתם ב-SMS
לא קיבלתם SMS? לחצו לשליחת הקוד פעם נוספת

אף שברור שחַנְטָרִישׁ היתה בשימוש עוד לפני כן, עדות כתובה ראשונה לקיומה של המילה אפשר למצוא רק ב–1966. בטורו ב"מעריב" מנחם תלמי הציג לקוראיו את הלשון הייחודית של "העולם התחתון" ו"השכונות": "איזה חנטריש שמו לך על העיניים לעשות אותך עיוורת ולא לראות לאן הרגליים שלך הולכות". המילה חנטריש זכתה לפופולריות גדולה בסוף שנות ה–60, בעיקר אחרי שכיכבה במערכון "השד" של הגשש החיוור ב–1967: "חושך, אור, מציאות, זה חנטריש הכל". צעירי ישראל השתמשו במילה כדי להביע בוז לערכים ולמוסדות שהוריהם רחשו להם כבוד. ב–1969 אמר נאשם בבית המשפט לכתב "ידיעות אחרונות", שמערכת המשפט היא "חנטריש אחד גדול". כמה חודשים אחר כך...

לקריאת הכתבה המלאה
קנו מינוי
כבר יש לכם מינוי? התחברו